2013-11-24(Sun)

エリック・ボンパール杯2013羽生結弦EX YLE解説訳

お待たせしてしまったニダ。羽生君の先週のエキシの訳デヨ。

------------------------------------------------------------------------------------
実況:タピオ・スオミネン
解説:スザンナ・ポイキオ

(羽生君の前がアメリカのジェイソン・ブラウン選手だったニダ。ポイキオ姐さんが
「トップ・スケーターの中で例外的に4回転ジャンプを入れてない選手だが、多才で
ジャンプ以外に出来るものが多く、上位に入った」
という様な解説をしたデヨ)

タピオ
お次は男子シングル3位ジェイソン・ブラウンと2位日本のユズル・ハニューの
比較と行きましょうか。
スケートカナダ同様、若い日本人はパトリック・チャンと競技で戦いに来たね。
だが少なくともグランプリシリーズで若い日本人は、3回の世界チャンピオンに
勝ち星を上げられないままに終わりました。
しかし、この若い男性は素晴らしいアーティストであり、華麗なショースケーター
でもあります。


ポイキオ
そうね。明らかに彼は(自分自身の)あの失敗に怒ってることでしょう。
ショーナンバーの冒頭は4Tでした。

(4Tに形容詞が付いてるのですが、スラングかな?ちょっとよくわからないの。
「軽々と」って感じじゃないかな。)

ポイキオ
同様に3A。
この人はガッツのあるとこを見せてるわ。


タピオ
(音楽が煩くて2,3語ちょっと聞き取れず)素晴らしい姿勢でリンクにいる。
このショーナンバーは過去の競技プロですが、4Tと2度の3Aで
花火を打ち上げてきた。
(「パワー炸裂させた」という感じ)

ポイキオ
その通り。

(演技後)
タピオ
ワオ。年はまだ19歳だが、このショーナンバーが示すように
素晴らしいアーティストでタフな競争者だ。
ソチオリンピックで優勝争いするために(日本は)彼を送ることが出来るだろう。


ポイキオ
これは普通のショーナンバーじゃないわ。
これは競技以上の滑りだった。これも彼の古いプログラムの
少なくとも一部でしょうが。
でもこのショーナンバーにはずっと、大きな大きな牽引力があった。
エキシじゃ通常、競技後の演技だし、技術的に簡単にするわ。
でも、昨日はいくつかのエレメンツで成功を逃し、それでそういう結果になったの。(優勝できなかった)
再び見せたわ、ええ、彼には能力が有るって。


タピオ
(優勝する能力が有ることを)それは何度か見せてるね。ユズル・ハニュー。
24112013003.jpg

------------------------------------------------------------------------------------
ところでタピオさん、日本のサイトでブログやりたそうな感じなんです・・・
日本に凄く興味が有って、日本人と直接コミュニケーション取れたらって思ってるニカね。

スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

謝謝!

Mansikkaさん、翻訳いつもありがとうございます!m(_ _ )m
ジェイソン君、面白いですよね!
若い男子の中ではピカイチの表現力では。
4回転跳べるようにならないかなあ~
チャンもちゃんと(だじゃれ)跳べるようになったのはバンクーバー後なので、
ジェイソン君のソチ後に期待!

フィンランドにもスラングってあるんですね!お勉強になります。
花火かあ。なるほど~
ある英語の訳者様がおっしゃってたんだけど、例えがお国によって違ってて面白いんですって。^^
あ~19歳じゃなくて18歳だよってタピオさんに伝言しといて下さい。
まあ、あと12日だからいいけどね。(^_^;)

で、最後に衝撃の告知ww
タピオさんが日本でブログを!?
それはまた楽しみな♪
なんなら私が指南いたしましょう…(ぼかっ)

Re: 謝謝!いちごのさと様へ

> チャンもちゃんと(だじゃれ)跳べるようになったのはバンクーバー後なので、
> ジェイソン君のソチ後に期待!

ウリもPチャンちゃんとかよく駄洒落言いまスミダ♪
やっぱ4回転無いとこれ以上順位を上げるのは難しいニダね。ウリも今後に期待!

> 花火かあ。なるほど~
> ある英語の訳者様がおっしゃってたんだけど、例えがお国によって違ってて面白いんですって。^^

タピオさん以外でも「花火」の例えを聞いたことあるけど、割とオリジナルな表現じゃないかなと
思ってまスミダ。タピオさんは表現に色々気を使ってる印象があるニダ。

> あ~19歳じゃなくて18歳だよってタピオさんに伝言しといて下さい。
> まあ、あと12日だからいいけどね。(^_^;)

ハッと!ウリの聞き間違いかチェックしなくては!
タピオさんは時々19歳って言った後に、来月19歳とかって言い直す印象があるニダね。
今回言いなおしてないから、ウリの聞き間違い又は訳文のケアレスミスか後でチェックするニダ。

> で、最後に衝撃の告知ww
> タピオさんが日本でブログを!?
> それはまた楽しみな♪
> なんなら私が指南いたしましょう…(ぼかっ)

日本でブログを始めることに興味があるとおっしゃっていたの。
どうなるのかわからないんですが、何か聞いたらお知らせしますわ♪

いちごのさと様、お忙しいところコメントありがとうごじゃいました!
プロフィール

Mansikka

Author:Mansikka
リンクフリーです。
転載する場合、こちらのリンクを貼りますようお願いします。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
リンク
遊びに来て下さった方
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
twitter
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR